Исследовательская работа ученицы 6 класса Нестеренко Людмилы (учитель Волкова А.И.) на III межрайонной научно-практической конференции «Школьная исследовательская инициатива» по теме: "Тайна имени: историческое развитие"

Введение

 

Имя человека окутано завесой тайн. Мария, Елена, Анна, Дмитрий, Антон, Олег… Что это? Всего лишь названия, позволяющие нам не затеряться в толпе или нечто большее – своя тропочка, извилистая, не совсем отчётливая? Дают нам имя однажды, без нашего ведома, а носить его мы должны всю жизнь, как бы следуя заложенному в нём коду судьбы. Что скрывается за именем, которое получаем при рождении, как хрупкий и дорогой подарок, и можно ли, зная имя, высветить из тьмы хотя бы намётки жизненного пути человека? На этот счёт не существует единого мнения – есть только предположения и версии.

Всякое имя собственное – слово, но слово, получившее особые свойства, новую окраску. Эти свойства заставляют даже нас, современных людей, невольно ощущать в нём тесную связь с самим человеком. Нередко нам кажется, что имя способно даже вроде изменять свойства своего хозяина или, в некоторой степени, определять их.

Личные имена люди имели во все времена. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени, благодаря имени становятся известными все его хорошие и плохие поступки.

Выбор имени – серьёзная задача, ведь его дают до конца жизни, оно имеет значение не только для самого человека, но и для людей, сотрудничающих с ним. Поэтому в своей работе я определила следующие направления:

Цель: проанализировать словарь имен обучающихся МКОУ Подгоренская СОШ, выявить в нем изменения, определить имена – лидеры.

Объект исследования : обучающиеся МКОУ Подгоренская СОШ

Предмет исследования : имена обучающихся МКОУ Подгоренская СОШ

 

Задачи исследования :

1.     Изучить литературу по теме.

2.     Провести анкетирование обучающихся и анализ результатов.

3.     Проследить за историческим развитием и возникновением имён в нашей стране;

4.     Выявить происхождение имён;

5.     Исследовать статистику происхождения и частотности употребления различных имён учащихся нашей школы.

Методы исследования: анкетирование, наблюдение, изучение литературных источников, опрос.

Может ли человек жить без имени? Этот вопрос вызовет у современных людей только улыбку. А как же тогда различать людей? Как к ним обращаться? У многих народов, в том числе и у русских, данное в детстве имя сохраняется за человеком всю жизнь. История развития имён в нашей стране длинная, но интересная. Я считаю, что моя тема актуальна особенно в современном обществе, когда люди стали интересоваться своей историей, происхождением, знаками. Об этом моя исследовательская работа.

 

Глава 1. Антропонимика – наука о личных именах

 

 Наука, изучающая личные имена людей, фамилии, отчества, псевдонимы, называется антропонимика. Основой этого термина являются греческие слова antropos – «человек» и onuma – «имя». Термин этот, как предполагают, предложил впервые португальский лингвист Ж. Лейте Васконсельва в 1887 году. Антропоним – личное имя, антропонимия – совокупность личных имен, ласкательных, презрительных, прозвищ, отчеств, фамилий, псевдонимов и т.д.[1] Антропономика принадлежит двум «хозяевам». С одной стороны, личное имя – не личное достояние человека. Оно создано обществом и существует только в обществе. На необитаемом острове человеку не нужно имя, но без него не обойтись в общении с людьми. Имя всегда социально, каким бы сугубо личным, даже интимным оно не казалось. Но имя – слово и, как все слова, подчиняется законам языка, которые нельзя игнорировать.

 Возьмем даже не значение слов, а фонетику (звуки) и словообразование. Сугубо ли это внутренние дела языкознания, от общества независимые? Знакомый нам пример – три современных разных имени Георгий, Юрий, Егор. Они были одним именем, «распавшимся» на три лишь фонетически. Но такое различие в звуках невозможно объяснить, если не знать, что древнегреческое Георгий по произношению не давалось ни князьям, – варягам, родным языком которых был скандинавский (отсюда Юрги, превращенный затем в Юрия), ни народу, родным языком, которого был русский (отсюда Егорий, позже превращенный в Егора). Только сочетая знание тонких особенностей фонетики и знание истории общества, можно дойти до истоков этих трех имен. То же справедливо и по отношению к одному из чисто языковых способов словообразования – словосложению: собственные имена, например, старославянские Владимир, Ярослав у русских по началу служили исключительно князьям, а в дальнейшем перешли к знати, и спустя несколько столетий стали общенародными.

 Состоялось 23 Международных конгресса по ономастике (последний – в августе 2008 года в городе Торонто), не считая тех, что были созваны внутри отдельных государств. Есть специальные научные институты и общественные организации. В крупнейших странах мира выпущено по несколько словарей имен, словарей фамилий … В России с исследованием личных имен запоздали, только в 1903 году был издан замечательный «Словарь древнерусских личных собственных имен» Н. М. Тупикова, вобравший в себя сведения из опубликованных к тому времени архивных документов, в него вошла лишь малая доля, хранящегося в архивах. Позже было опубликовано еще немало исследований, но имена из старинных источников никем не систематизированы. Оказывается, что каждое имя имеет свою историю создания (как объясняет наука антропонимика) и, проследив этот путь, можно многое узнать о характере человека, обладающего этим именем. [2]

 

Глава 2. Имена. Происхождение и частотность употребления.

 

Имена людей – часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Имена часто заимствуются одним народом у другого. Каждый народ имеет свои нравы, историю и, естественно, имена. Рассмотрим происхождение и частотность употребления имен некоторых народов.

2.1 Французские имена

 Как и во многих католических странах, во Франции есть обычай давать детям несколько имен (изначально – чтобы обеспечить ребенку как можно больше святых покровителей). В быту используется обычно только одно: например, если у ребенка в свидетельстве о рождении записано Антуан-Мишель-Николя, то дома и в школе его будут называть просто Антуаном (а точнее, Тони или Тити). Многие французы считают этот обычай очень практичным: если впоследствии человек захочет поменять имя, он может назваться любым из имен, данных ему при рождении, не утруждая себя длительными официальными процедурами. Традиционно имена во Франции даются следующим образом:
первый сын: имя деда по отцу + имя деда по матери + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка; второй сын: имя отца деда по отцовской линии + имя отца бабушки по материнской линии + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка;
первая дочь: имя бабушки по матери + имя бабушки по отцу + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка; вторая дочь: имя матери бабушки по материнской линии + имя матери деда по отцовской линии + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка.

Однако на практике эта традиция соблюдается довольно редко. Ребенка могут назвать в честь матери, отца, крестных, других близких родственников, либо просто дать любое понравившееся имя. В последнее время во Франции модны необычные, нетрадиционные или просто иностранные имена: в число 50 самых популярных имён, дающихся детям во Франции, сейчас входят Dylan (Дилан), Kevin (Кевин), Killian (Кильян), Axel (Аксель), Oceane (Осеан), Ines (Инесс), Maeva (Маэва). Также появилась тенденция использовать в качестве полноправных имен краткие и уменьшительные формы (как французские, так и иностранные): Theo (Тео), Enzo (Энцо) - от итальянского Lorenzo(Лоренцо),Loic (Луис) - бретонское уменьшительное от Louis(Луи), Margot (Марго), Manon (Манон)и Marion (Марион)(вместо традиционных Marguerite(Маргерит) и Marie(Мари). Девочкам модно давать имена с окончаниями на -a, что для французских традиционных имен не характерно: Eva (Эва) вместо Ève(Эв), Elisa (Элиза) вместо Élise(Элиз), Celia (Селия) вместо Célie (Сели). Охотно заимствуются и русские имена, причем зачастую не в полной форме, а в уменьшительной: Sacha (Саша), Nadia (Надья), Sonya (Соня), Natacha (Наташа). При переводе многих французских женских имен, заканчивающихся на непроизносимое «е», в русской традиции принято добавлять окончание -а: Диана, а не Диан (Diane), Полина, а не Полин (Pauline), Анна, а не Анн (Anne), Анжелика, а не Анжелик (Angelique). Это не так уж неверно, как кажется на первый взгляд, потому что на практике французское непроизносимое [ә] оказывается не таким уж непроизносимым: после конечного согласного почти всегда слышится краткий призвук «е». [3]

2.2 Армянские имена

 Имена возникли на ранней стадии человечества и в основном происходили от имен нарицательных. Раньше, в глубокой древности, людей нарекали осмысленными именами, которые соответствовали их внешнему качеству, или такими, которые выражали желание видеть человека в будущем, наделенным теми или иными качествами. Например, армянское имя Рачия означает «огненные глаза», Зармайр - «знатный мужчина», Зорайр - «мужчина, наделенный силой». Очень многие мужские армянские имена слагаются так: перед словом «айр» - («мужчина» - арм.) добавляется характеризующее его прилагательное. А у женских имён, перед словом - духт («дочка» - арм.) добавляется имя отца и получается новое имя. Например, Вормиздухт, Айкандухт и т.д. 

2.3 Якутские имена

Исторические условия жизни якутов были таковы, что они давно официально приняли православие. Поэтому большинство якутских имен - русские. Они состоят из имени, отчества и фамилии. Хотя собственные имена давались в старину при крещении, звучание их в якутском языке определялось не официальным, а русским народным произношением. Например, то, что русское имя Елена звучит по-якутски Олооно, объясняется заимствованием народного Олёна (Алёна), русское Ирина превратилось в Оруунэ под влиянием народного Орина (Арина), Евдокия стала Огдооччуйа из народного Овдотья (Авдотья). То же самое можно наблюдать и в мужских именах. Например: Микиитэ - русск. Никита (народное Микита), Миитэрэй - русск. Дмитрий (народное Митрий), Хавырыылла - русск. Гавриил (народное Гаврила)

2.4 Мусульманские имена

 До вторжения арабов в Дагестане существовало не больше пятнадцати имён, которые считались народными, общепринятыми. А с появлением арабов число имён увеличилось и исчислялось сотнями. Одними из самых распространенных имён считались так сказать «двухэтажные имена» (Магомед-Расул, Омар-Асхаб, Кура-Магомед и т.д.), то есть имена, состоящие из двух основ, и также существовали "одинарные" (Рамазан, Шамиль, Мурад, Хабиб и т. д.), но все эти имена были заимствованными или навязанные захватчиками. А исконно дагестанскими именами считаются те имена, которые появились на территории Дагестана (Дакхуз, Чакар и т. д.). Из имён мужчин популярностью пользовалось имя «Дакъхуз» - то есть (главный, властитель, верховный), такие имена в основном носили представители сёл и аулов. Среди женщин популярностью пользовалось имя «Чакар» - что в переводе с аварского и многих других языков означает (сладкая, красивая). Такие имена давались видным девушкам или женам представительного класса. Имена было принято давать через два года после рождения ребенка, чтобы хоть чуть – чуть познать его, его сущность и внешний вид. То имя, которое тебе давалось, могло и аннулироваться, за непристойное поведение или ссоры со старшими. А за воровство могли и убить и изгнать, поэтому народ берёг свои имена как свою честь. Также, после замужества муж, если ему не нравилось имя его возлюбленной, он мог сменить его, но заранее сообщив верхам и по желанию родственникам и родителям жены. Имена у всех дагестанских народов почти одни и те же. Правда, произношение их в отдельных языках может быть различно. Основную массу составляют имена арабского происхождения. А в последнее время стали заимствоваться личные имена и из русского языка.[4]

2.5 Греческие имена

 Большинство современных греческих имен имеют греческое же происхождение. Их можно разделить на две группы: греческие имена из православного календаря (Георгиос, Василиос, Экатерини, Ирини) и античные (зачастую мифологические) имена (Сократис, Софоклис, Одиссеас, Афродити, Пинелопи). Также встречаются имена латинского и еврейского происхождения, представленные в православном календаре: Константинос (Костас), Иоаннис (Яннис), Мария, Анна. В XX веке получили распространение и заимствованные западноевропейские имена: Робертос, Эдуардос, Иоланди, Исавелла.

Традиционно в греческих семьях называют детей следующим образом:

первый сын

имя деда по отцу

первая дочь

имя бабки по отцу

второй сын

имя деда по матери

вторая дочь

имя бабки по матери

третий сын

имя брата деда по отцу

третья дочь

имя сестры бабки по матери

 Последующих детей греки называют произвольно, хотя и здесь стараются придерживаться определенной традиции: сын не должен носить имя отца (если только отец не умер до рождения ребенка). Эти традиции именования соблюдаются достаточно строго, поэтому среди родственников попадается очень много тезок.

Многие греческие имена бытуют в двух формах: официальной (полной) и народной, разговорной (Георгиос - Йоргос, Иоаннис - Яннис, Эммануил - Манолис, Эвангелос - Вангелис). В паспорте может фигурировать как официальная, так и разговорная форма (а иногда даже и уменьшительная - греческое законодательство весьма либерально на этот счет). Однако человек иметь в паспорте официальную форму имени, но при этом всю жизнь использовать разговорную - указывать ее на визитках, подписывать ей статьи, книги и т.д.

В греческой орфографии ударение обязательно ставится во всех словах (кроме односложных). Имена не составляют исключения: Βαγγέλης - ВангЕлис, Αικατερίνη- ЭкатерИни, Χρήστος - ХрИстос. 

Наиболее распространенные греческие имена

Γεώργιος (Георгиос) Σοφία (София)

Μαρία (Мария) Αναστασία (Анастасия)

Δημήτριος (Димитриос) Ευαγγελία (Эвангелия)

Ελένη (Элени) Ιωάννα (Иоанна)

Κωνσταντίνος (Константинос, Констандинос) Δήμητρα (Димитра)

Αικατερίνη (Экатерини) Ευάγγελος (Эвангелос)

Ιωάννης (Иоаннис) Αθανάσιος (Атанасиос)

Βασιλική (Василики) Βασίλειος (Василиос)

Χρήστος (Христос) Νικόλαος (Николаос)

Παναγιώτης (Панагиотис, Панайотис) Γεωργία (Георгия)

2.6 Древнерусские имена

 Имена, как и другие слова, создаются человеческой фантазией, расцветают, стареют и умирают, исчезая из языка народа, который был их творцом. История русских имен своими корнями уходит в очень отдаленную эпоху и тесно связана с историей русского народа и его языка.

Древние русские имена были своеобразными характеристиками людей. Имя давалось как примета, по которой можно было выделить его из семьи или рода.

В одних случаях человек характеризовался по какому-либо внешнему признаку, в других – по моральным качествам, по положению в племени или семье, по отношению к нему родителей и сородичей, а иногда – по роду его занятия. Последнее было возможно потому, что имена в старину давались не только в раннем детстве, как теперь, но и в зрелом возрасте. При этом взрослое имя часто жило одновременно с детским.

В древней Руси до принятия православия в 988 году выбор имён было необычным. Часто у человека было два имени одно - ложное, для всех, и другое - тайное, только для самого человека и его очень близких людей. Эта традиция существовала как защита от недобрых духов и недобрых людей. Часто первое имя было заведомо непривлекательным (Крив, Некрас, Злоба), для еще для большей защиты от недобрых. Обряд второго имянаречения производился в подростковом возрасте, когда основные черты характера сформировались. Имя давалось исходя из этих черт. Славянские имена изобиловали своей разнообразностью, существовали группы имен:

1) имена из животного и растительного мира (Волк, Кот, Щука, Ерш, Заяц, Орел, Орех, Трава);

2) имена по порядку рождения (Первуша, Перва, Вторак, Третьяк);

3) имена, которые давались по внешнему виду и внутренним качествам (Черныш, Чернавка, Мал, Большой, Рябой, Буян, Мал, Ждан, Молчан, Кудряш);

4) имена богов и богинь (Лада, Ярило);

5) имена по человеческим качествам (Храбр, Стоян, Добр, Смеяна, Умник);

6) имена по месту происхождения (Несвой, Инозем, Ненаш, Казанец);

7) имена по времени рождения (Зим, Вешняк);

8) имена по церковным отношениям (Богомаз, Богомол, Игумен, Келарь);

9) имена, отражающие отношение к родившемуся ребёнку (Ждан, Неждан);

10) «обманные» имена, которые могли отвести от болезни, горя, беды (Горе, Захворай);

11) имена, отражающие профессию (Шуба, Ложка, Пушка);

Большая группа имен – имена, состоящие их двух корней (Святослав, Доброжир, Тихомир, Ратибор, Ярополк, Гостомысл, Велимудр, Всеволод, Богдан, Доброгнева, Любомила, Миролюб, Светозар) и их производные (Святоша, Добрыня, Тишило, Ратиша, Путята, Ярилка, Милонег).

Также, наши предки пользовались иносказательными именами (Баран, Волк, Лиса, Ворона, Бандук, Дуб)

В летописи 15 века сохранились имена Баран Филиппов, Овца Владимирова, Паук Иванов.

Были имена и другого рода – княжеские, возникшие на общеславянской или русской почве: Ярослав, Всеволод, Владимир, Будимир.

Иногда в качестве имён брались не реальные, а желаемые признаки: Светозар – светлый, как заря, Владислав – владеющий миром, Доброслава – имеющая добрую славу, Всемила – всем милая.

 Смысловые значения некоторых имён забывались. А нарицательные имена превращались в собственные. Имя Прасковья осознаётся сейчас как имя, потому что в быту вряд ли кто вспоминает о его первоначальном значении «пятница». Христианские имена пришли из Византии в 10 веке вместе с православием. Регистрация новорождённых проводилась только церковью, а имена давались по месяцесловам (святцам), в которых на каждый день каждого месяца записаны имена святых, почитаемых Русской Православной церковью. Какое самое распространенное имя на Руси? Иван. Потому что имя Иван встречается в святцах 170 раз. Святцы или месяцесловы в русской православной церкви - особые книги. На каждый день в святцах были расписаны имена святых, которых в этот день чтит церковь. Перед обрядом крещения священник предлагал родителям на выбор имена, которые значились в этот день в святцах. Чаще выпадало имя Иван.

 Именами, состоящими из двух корней, называли своих детей люди знатные, богатые. Более простые имена имели бедные слои общества: холопы, смерды, крестьяне. Их имена в наше время и именами то не считают. Для нас они звучат как прозвища. Помимо исконно славянских, родители давали своим детям и скандинавские имена, которые «принесли» викинги: Олег, Игорь, Глеб и т.п. Именно этими именами называли князей.

 После принятия христианства на Руси в 988 году детей стали всё чаще называть не исконно славянскими именами. Имена выбирали по церковным календарям, в соответствии с именем святого, которое приходилось на день рождения или крещения ребенка по календарю. При крещении чаще всего давали имена греческого происхождения.

 Впервые столкнувшись с такими именами, можно предположить, что это не имена, а клички, прозвища. Однако в действительности это имена наших предков, и каждое из них может быть документально подтверждено. Что касается того, что это клички, то это тоже правильно. Ведь никакой разницы между именем и прозвищем в Древней Руси не было.

 Разберем более подробно некоторые имена. У вождя восточнославянского племени древлян было имя Мал. Что значит это имя? Да ничего иного, кроме того, что владелец его был невысок ростом. Имя князя было краткой, но весьма выразительной характеристикой его. По такому имени-примете легко было отыскать князя в толпе его рослых воинов.

 Имена Храбр и Добр обнаружены тоже в древних рукописях. Они говорят о высоких моральных качествах их носителей. Имя Добрыня (производное от имени Добр и означающее «очень добрый», «очень хороший») носил, между прочим, дядя известного киевского князя Владимира (X век). Оно широко известно также по чудесным русским былинам, в которых рассказывается о смелом воине Добрыне, сыне богатого рязанского князя, прославившемся своими победами над Змеем Горынычем и Батыном-ханом.

 Ждан - значит «тот, кого ждали». Такое имя получали в Древней Руси дети, рождение которых было большой радостью для родителей. Теперь только фамилия Ждановы хранит в своей основе следы этого имени.

 Имена типа Первый, Второй возникли в больших семьях, где число детей часто переваливало за десяток. В таких случаях трудно было подбирать имена-характеристики. Имя выбиралось просто: появился на свет первый – получай имя Первый, или Первак, родился вторым – будешь Второй, или Друган, или Другаш. Третий по счету сын получал имя Третий, или Третьяк.

 Безусловно «взрослыми» были имена с профессиональной окраской: Селянин, Кожемяка, Боян.

 Селянин означает «крестьянин», «пахарь», «деревенский житель». Селянин известен из народной былины «О Вольге и Микуле». [5]

 Интересно также древнее имя Боян. Известно, что его носил поэт и музыкант-импровизатор XI века, певший свои песни на княжеских пирах и тризнах под звуки яровчатых гуслей. 

2.7 Знатные, или княжеские имена

Разновидностью древнерусских имен были так называемые знатные, или княжеские имена.

В отличие об обычных русских имен, имевших в своем составе один корень, «княжеские» имена были двуосновными и образовывались чаще всего из корней таких слов, как мир, слава, воин, броня, путь, власть, месть, ярило.

В качестве примера древних русских «знатных» имен можно привести следующие сложные слова, найденные мною из дополнительной литературы:

имена с ведущим корнем -слав-: Борислав, Брянислав, Всеслав, Доброслав, Мстислав, Ростислав, Святослав, Изяслав.

имена с ведущим корнем -мир-: Володимир, Любомир, Радомир.

имена с ведущими корнями -волод-, -мил-, -гаст-, -гость-, -нег-, -горд-, -вой-: Всеволод, Рогволод, Дорогомир, Калгаст, Милонег, Всегорд, Тихонег, Путивой.

Чтобы разобраться в значении этих имен, достаточно в большинстве

случаев выделить составляющие их основы и вдуматься в смысл каждой из них.

Так, имя Буеслав можно перевести с древнего русского на современный язык как «бряцающий славой» или «звонкославный», так как оно состоит из двух корней: бряч + слав. Первый корень сродни современным глаголам «бренчать», «брякать», то есть «звенеть», а второй – существительному «слава».

Имя Рогволод значило «владыка стад», «владелец рогатого скота», то есть «богатый», так как для славян, особенно в доземледельческий период, скот был основным источником существования и считался у них главным богатством.

Некоторые из древних двукоренных метаморфических русских имен ещё много веков тому назад стали превращаться в сложносокращенные имена. Этот процесс заключался в отпадении большей части второй основы слова, от которой оставался обычно только один звук.

По этому принципу изменились такие «княжеские» имена, как Борислав, превратившееся в Борис, Вадимир – в Вадим, Милонег – в Милон. 

2.8 Старые русские имена иноязычного происхождения

В процессе развития исторических связей русского народа с соседями в его язык попадали и закреплялись имена неславянского происхождения. [6]

Одни из первых иноязычных имен были принесены к восточным славянам в IX веке норманнами, или, как их звали тогда на Руси, варягами.

Иноземцы были малочисленными и не смогли повлиять на ход исторического и культурного развития коренного населения Древней
Руси. Они сами скоро обрусели.

Но их потомки иногда, в память о своих дедах, брали варяжские имена Игорь, Олег, Ольга.

В основе имен Олег и Ольга лежит немецкое прилагательное hell, что по-русски значит «светлый», «светлая». Варяги, по-видимому, произносили их как Хельг, Хельга. На Руси оба имени подверглись значительной переделки и стали звучать первоначально как Ельг и Ельга, а затем – как Ольг (Олег) и Ольга. Теперь уже их никто не считает нерусскими, так как в этом виде они не встречаются ни в немецком, ни в скандинавских языках.

Между прочим, женское имя Елена, пришедшее к нам позднее Ольги из греческого языка, образовано от того же корня: древние греки произносили его с придыханием – Хеленэ. В русском народной огласовке Елена первоначально стала Оленой, а позднее – Аленой, Аленушкой, которая, оказывается, является тезкой исконно русской Светлане.

Первые иноязычные имена, принесенные на Русь варягами, использовались только в княжеских родах «Рюриковичей». Простой народ не понимал их, не любил, да и пользоваться этими именами ему было запрещено. Однако через сто с небольшим лет после появления варягов на Руси восточным славянам пришлось заменить свои древние, исконно русские имена на новые, иноязычные.

В конце X века киевские князь Владимир искал сильного союзника в борьбе против степных кочевников, делавших опустошительные набеги на южную Русь. С этой целью он заключил договор о взаимопомощи с императором Византии. Чтобы военный союз был прочным и долговечным, от киевского князя потребовалось согласие на «крещение Руси», то есть принятие господствовавшей в то время в Византии христианской религии. Князь Владимир принял такое условие, и в 988 году в Киев приехали многочисленные миссионеры-христиане, чтобы «крестить Русь».

Обряд «крещения состоял в том, что жителей русских селений толпами загоняли в реку и заставляли трижды споласкивать свое тело водой, чтобы смыть «скверну языческой веры» и старое, «языческое» имя. Стоявшие в это время на берегу христианские священники осеняли новоявленных «рабов божьих» крестом и каждому их них давали новое имя.

Так Жданы и Храбры, Волки и Лебеди, Прекрасны и Несмеяны становились Василиями и Кириллами, Аннами и Евдокиями.

Эта замена религии и имен не была делом легким и добровольным. Даже монахи-очевидцы, описывавшие «крещение Руси» в своих летописях, вынуждены были признать, что его приходилось проводить «огнем и мечом». Под страхом казни и разорения русские соглашались считать себя христианами и называться иноземными, «греческими» именами, но как только христианские священнослужители и княжеская дружина уходили из села, они «прятали» эти новые имена и продолжали называть себя по-русски.

 Проходило немало времени, прежде чем новые имена прочно закреплялись в народном русском языке.

Лет через пятьдесят – сто к новым именам стали понемногу привыкать и употреблять их чаще, но и старые русские имена не забывали. Это привело к тому, что каждый русский в то далекое время имел два имени: одно – «крещеное», то есть данное церковью, а второе – «мирское», присвоенное ему «миром», то есть народом, или его родителями. Возникли своеобразные именные параллели.

 Оба имени долгое время считались равноправными и фиксировались даже в официальных документах, грамотах и летописях. Так, в Лаврентьевской летописи под 1096 годом говорится о князе, названном «в крещении Василий, русским именем Владимир». В Ипатьевской летописи, например, рассказывается, что в 1117 году «родился у Игоря сын, и нарекоша ему имя в крещении Андреян, а в княжее – Святослав».

Примерно в XIII веке «мирские» имена переходят в разряд второстепенных и начинают употребляться в документах и, видимо, в разговоре только после греческих, на втором месте. Вот пример деловых бумаг той эпохи: в «Актах» (XV в.) упоминаются Клим Молотило, Иван Сватко и другие многочисленные носители двойных имен. В «Книге ключей и денежных оброков» (XVI в.) находим Ивана Заглодыша и др.

 С введением на Руси христианства большинство имен-прозвищ было вытеснено именами церковными, пришедшими к нам из Византии. Среди них, помимо имен собственно греческих, были древнеримские, древнееврейские, сирийские, египетские имена, каждое их которых в своем родном языке имело какое-то значение, но при заимствовании другим языком употреблялось лишь как имя собственное, а не как слово, обозначающее что-либо еще. Так, в свое время Византия собрала лучшие имена своего языка и языков соседних стран и узаконила их официально, сделав именами церковными.

 Перенесенные на русскую почву, эти имена не сразу вытеснили имена старые. О постепенности вхождения новых имен в русский быт говорит хотя бы то, что вплоть до XVII века русские, наряду с христианскими именами, даваемыми церковью, звались более понятными им мирскими именами. Поэтому в старинных летописях, книгах, грамотах нередко встречаются такие сложные именования людей, как «Федот Офонасьев сын, прозвище Огурец», «Осташко, прозвище Первушка», «Алексей, прозвище Будила, Семенов сын».

 К XVIII-XIX вв. древнерусские имена были уже полностью забыты, а имена христианские в значительной степени изменили свой облик, приспособившись к особенностям русского произношения, словоизменения и словообразования. Так, имя Аквилина приняло в русском языке форму Акулина, Диомид – Демид, Иеремия – Еремей, Иоанникий – Аникей и т.д. Ряд имен до недавнего времени употреблялся в двух вариантах: церковном, стоящем ближе к греческому оригиналу, и гражданском, народном, более приспособленном к русскому произношению. Сравним: Сергий и Сергей, Агипий и Агап, Илия и Илья, Захарий (Захария) и Захар. С другой стороны, некоторые имена, наряду с принятой гражданской, литературной формой, получили в устной речи такую форму, которую нельзя рекомендовать: Арсентий вместо Арсений, Авдотья вместо Евдокия, Афросинья вместо Ефросинья и т.п.

 Большая проблема заключается в том, чтобы правильно писать эти имена, что очень важно, особенно при заполнении юридических документов. Если в одном документе будет написано, например, Дарья, а в другом Дария, то это с легкостью может вызвать сомнения в правильности записей этих вариантов. Некоторые имена со временем перестают восприниматься как одно имя. К примеру, имя Георгий — это книжный вариант. Это имя было заимствовано очень давно, и в русском употреблении оно стало звучать как Юрий. А при повторном книжном заимствовании это имя стало звучать и писаться как Егорий, а усеченная форма — Егор. В данный же момент имена Георгий, Егор и Юрий — совсем разные имена. Многие русские имена входили в наш язык таким образом, но это один из наиболее ярких примеров.

 После Октябрьской революции, когда была предоставлена полная свобода в выборе имен, развилось новое имя-творчество, особенно в городах, где, с одной стороны, в связи с антирелигиозными настроениями, а с другой стороны, из боязни назвать ребенка слишком просто, «по-деревенски», отказывались от многих хороших русских имен, изобретая свои собственные. Это были имена, связанные с новой идеологией: Ревмира (революция мира), Диамара (диалектический материализм); имена, отражающие первые этапы индустриализации: Электрина, Элеватор, Дизель, Рэм, (революция, электрификация, механизация); имена, вычитанные в иностранных романах: Альфред, Рудольф; имена по названиям цветов: Лилия, Астра. Однако мода эта быстро прошла, так как большинство новых имен оказалось такими же чуждыми для русского языка, как и многие старые имена, имевшиеся в «Святцах», но почти совершенно не употреблявшиеся.

 Имя должно быть, прежде всего, привычным, созвучным с основной массой имен, находящихся в живом употреблении, большинство же новых имен – имен по предметам, имен-сокращений, иностранных имен – не привилось именно из-за своей необычности, несоотносимости с традиционными именами, из-за слишком яркой предметности. Те же немногочисленные из новых имен, которые утвердились в обществе, по своей структуре напоминают имена с вековой традицией. И вот, начиная с 30-х годов, опять появляются бесчисленные Маши, Саши, Сережи, т.е. опять делаются употребительными наиболее близкие русскому народу имена, хорошо освоенные русским языком. Однако этот возврат к старым именам отнюдь не означает возврата ко всему списку имен церковного календаря, более двух третей которых так и остались чуждыми русскому народу. Наоборот, количество полюбившихся народу старых имен настолько ограничено, что, судя по многочисленным письмам, бедным Сашам и Сережам приходится уже в яслях зваться по фамилиям, чтобы их не спутали друг с другом. С другой стороны, многие хорошие имена оказались незаслуженно забытыми. В результате всего этого число имен, даваемое в настоящее время новорожденным, все более и более сокращается.

2.9 Женские древнерусские имена

Древние письменные памятники сохранили очень мало женских мен, что объясняется неравноправным, приниженным положением женщины в феодальной Руси. Однако кое-какие имена все же известны.

Древние женские имена тоже делились на «простые» и «знатные».

«Простые» женские имена

«Знатные» женские имена

Голуба, Добрава, Досада, Ждана, Красава, Лебедь, Любава, Малуша, Милава, Неждана, Некраса, Несмеяна, Снежана

Болеслава, Верхослава, Горислава, Доброгнева, Звенислава, Предслава, Рогнеда.

 Большинство вышеперечисленных женских имен известно нам с детства их чудесных русских сказок, и смысл из не требует особых разъяснений; часть их встречается в речи крестьянок старшего поколения в виде эпитетов в традиционных выражениях-обращениях: Голуба-душа, ой ты, моя Лебедь белая.

Прокомментируем несколько женских имен:

Доброгнева – значит «добрая в гневе», Забава – «бойкая», «веселая»,

Милава – «милая», «любимая». 

 

 

2.10 Имена – метафоры 

Кроме имен, которые в прямом смысле могли быть названы характеристиками, наши предки использовали еще так называемые имена – метафоры, то есть прозвища, рисующие облик или характер человека иносказательно, путем сравнения его с каким – то другим предметом.

Причиной возникновения у различных народов таких имен – метафор был особый взгляд их на слово вообще. Слово, по их мнению, обладало чудесной силой, могло «все сделать»: поднять воинов на ратный подвиг, принести людям мир, остановить струящуюся из раны кровь и причинить зло. Они думали, что личное имя человека способно не только отражать характер, но и формировать его, сделать человека таким, каким хотят его видеть сородичи.

Весь мир казался нашим предкам одушевленным, все предметы – обладающими свойствами, похожими на человека, и поэтому стали использоваться в качестве личных имен названия птиц, животных, растений и различных предметов: Волк, Медведь, Береза, Соловей, Дуб, Щука и т.д.

Нам кажется смешным стремление быть похожим на того или иного зверя. Но древние люди, очевидно, рассуждали иначе: «Да, волк некрасив, но он силен, смел, вынослив. А эти свойства полезны человеку, так почему бы и не пользоваться словом «волк» как личным именем, если оно способно передать желаемые качества носителю имени». Поэтому в Древней Руси можно было нередко встретить мужчину с таким грозным «звериным» именем.

Имя Волк бытовало долго. Еще в XV веке оно было обычным и никого не удивляло. Его носили не только простолюдины в далеких лесных селениях, но и знатные вельможи, жившие в Москве и занимавшие высокие государственные посты.

Из истории известно, например, что в 1492 году из Москвы в Вену, ко двору германского императора, был направлен в качестве посла русский дипломат дьяк Волк Курицын.[7]

Впоследствии это имя вышло у русских из употребления, и лишь Волковы напоминают нам о его былом распространении. Имя Соловей давалось в древности талантливым певцам. Все, конечно, помнят былинного Соловья – разбойника, который сидел «У тоя – то у речки у Смородинки, у тоя – то березы у проклятыя» и свистел так, что травушка – муравушка к земле приклонялась, а людишки все замертво падали». Некоторые думают, что речь идет о птице, обладавшей чрезвычайно сильным голосом. На самом деле в ней рассказывается о человеке по имени Соловей. Это он, разбойник, губил «честный народ» на лесной дороге из Чернигова в Киев и был схвачен богатырем Ильей Муромцем.

 Если рассматривать мусульманские имена, то здесь тоже мы видим частое употребление животных. Особенно много имен с понятием лев, сокол. Арслан, Руслан, Усама, Хамза, Шир - лев, Икрима, Юнус – голубь, Фахад – рысь, Хайсам – ястреб, Шахбаз, Шахин, Туган – сокол.

Использование всякого рода метафор в качестве личных имен говорит также о большом поэтическом таланте наших предков. Слепая вера в некую сверхъестественную силу человеческого слова породила еще одну разновидность метафорических имен – имена – талисманы. У мусульман это связано с холодным оружием: Хусам, Муханнад– меч, Хаджар – кинжал. 

2.11 Имена с «хитринкой» 

 Наши предки очень боялись «злых духов», «злого слова», «сглаза» и других опасностей, которые мерещились им всюду. По их представлениям, наибольшей опасностью подвергались люди честные, умные, положительные качества которых подчеркивались обычно их именам-характеристикам. Мне кажется, что в целях обмана «злых людей» и «нечистой силы» заботливые родители специально давали своим хорошим детям «плохие» имена; умных и красивых мальчиков нарочно называли Дураками и Уродами, честных и смелых – Негодяями и Трусами, желанных и дорогих сердцу – Нечаями. Им казалось, что «плохое» имя, как шапка-невидимка, прикроет их ребенка и спасет от «порчи».

 Именно в этом плане нужно рассматривать и прозвище известного сказочного Иванушки-дурачка. Иначе как же можно объяснить тот странный факт, что «дурак» является самым умным и самым удачливым героем многочисленных русских сказов, если не признак его «мирского» имени за имя-талисман.

 Имена с «хитринкой» сродни многочисленным «заговорам» и «нашептываниям», с помощью которых древние знахари пытались бороться с болезнями, стихийными бедствиями и с теми же «злыми силами», от которых «спасали» наших предков имена-талисманы. 

2.12 Современные имена 

Дагестан многонациональная республика. Каждая национальность несет свою культуру, традиции. Часто можно увидеть такую картину, когда люди разных народов, связывают себя узами брака, их дети носят имена и той и другой нации и образуются интернациональные имена. Последнее время модным является давать имена в честь каких-то спортсменов, политиков, учёных и, как бы удивительно это не звучало, в честь звёзд, галактик, планет. В качестве примера, можно привести девочку, которую зовут Королева, или мальчика по имени БОЧ РВФ 3212, девочка которую зовут так же, как известный автомобиль – Мерседес. Наречение очень серьёзный шаг, и весьма неосмотрительно поступают те родители, которые не придают этому должного значения. На сегодняшний день нет той границы разделения между русскими и мусульманскими именами. И это правильно, потому что в России много народов и нет именного барьера между этими народами. Для понимания того значения, которое приобрели имена в жизни нашего общества, необходим исторический взгляд, ибо только конкретное понимание путей развития может привести к отчётливому осознанию тех целостей, которые мы накопились за столетия нашего развития. Нами было проведено анкетирование (приложение 1), в результате которого были составлены таблицы женских (приложение 2) и мужских (приложение 3) имен обучающихся нашего лицея.

В приложении 2 мы видим, что наиболее популярными являются имена: Анастасия – 11 %, Екатерина – 10 %, Наталья – 6%.

Редкими: Вера, Галина, Лидия, Римма, Альбина, Вероника, Алла, Диана, Анжела, Лариса, Гульнара, Злата, Карина, Рената, Яна, Людмила, Софья, Валентина.

В приложение 3 - наиболее часто повторяющимися являются имена: Дмитрий – 8 %, Александр – 7%, Алексей – 6%.

Редкие: Родион, Рустам, Геннадий, Булат, Динур, Юрий, Эдуард, Мансур, Рауф, Сухроб, Валентин, Шамиль, Раис, Григорий, Имран, Борис, Анатолий.

 Также мы выяснили, что большинство имен греческого происхождения, на втором месте - имена латинского происхождения, далее- древнееврейского происхождения, славянского, римского ,древнерусского происхождения, 1% - персидского происхождения, 1% - арабского происхождения; 10% - имена германского, скандинавского, татарского, тюркского, узбекского, украинского, польского происхождения (таблица 1).

По данным ЗАГСа г. Калач в 2012 году младенцев чаще всего называли Александром, Дмитрием, Егором, Кристиной, Анастасией, Марией, Матвеем Редко были выбраны имена: Фадей, Лев, Савва, Богдан, Феликс, Эвелина, Аделина, Доминика, Мирра. 

 

 

Глава 3. Имя и характер 

 

"Нет меж живущих людей, да не может и быть безымянных.
В первый же миг по рождении каждый, убогий и знатный,
Имя, как сладостный дар от родимых своих получает…"

 

 У каждого человека есть имя, фамилия, отчество, но многие ли задумывались о значении и происхождении своих имён, о сочетании их именно с тем или иным отчеством? А ведь это увлекательное занятие: изучать то, что сопутствует человеку всю жизнь. Изученная литература по теме побудила меня к небольшому исследованию. Для этого мы выяснили: знают ли обучающиеся, что означает их имя.[8]

Нами было опрошено 150 человек, из них лишь 31% знают, что означает их имя.

Критик В.Г. Белинский писал: «В имени, которое истинный поэт даёт своему герою, есть разумная необходимость, хотя, может быть, и невидимая самим поэтом».

У каждого человека есть имя, и каждое имя, нравится это его обладателю или нет, хранит в себе огромное количество информации об его носителе. Действительно, ведь "просто так" человека никто не называет, его "нарекают", исходя из тех или иных соображений. Дальше - больше, имя начинает влиять на своего носителя, формировать его, "подгонять" под себя.

 К сожалению, немногие из нас интересуются значением своего имени. И уж совсем неизвестным для большинства людей оказались особенности имен, их информационная насыщенность. А ведь не случайно наши предки верили, что имя определяет судьбу. Действительно, нет в языке такого слова, которое по влиянию на ваш характер и судьбу, по силе выражения чувств, по употребительности можно было бы сравнить с нашим именем. Имя может звучать как просьба или как приказ, как упрек или одобрение, как пощечина или ласка.

Многие родители, выбирая имя сыну или дочери, даже не догадываются о том, что закладывают тем самым воистину краеугольный камень в его судьбу. У мальчика, названного, например, Валентином, очень мало шансов стать великим полководцем или полярным исследователем, но зато очень велика возможность прославиться в области литературы или искусства. Девочка, названная Ларисой, столкнется с большими трудностями в создании счастливой семьи, но всегда будет окружена поклонниками и обожателями.

Еще одним вопросом анкетирования был: знаете ли вы, кто Вас так назвал. Результаты мы получили следующие (табл. 2): мама – 29 %; родители – 19%; папа – 18%; бабушка – 6%; брат, сестра – 5%; дедушка – 3%; друзья родителей – 2%; сосед – 2%; не знают, кто их так назвал – 16%. 

 Кто дал имя? 

Среди причин, почему их так назвали, учащиеся называли следующие:

Древние были уверены, что судьба человека, города и даже государства предначертана его именем. С этим представлением, по его мнению, связан и сегодняшний обычай перемены имени. Как и у древних, он предполагает и перемену в судьбе. Именно в этом смысл того, что, вступая в брак, женщина берет новое имя (фамилию) мужа. Так поступают писатели и актеры, сочиняя себе псевдоним; меняя имя, принимая пострижение или церковный сан, вступая в тайное общество.

О поражающей однородности характеров и свойств носителей одного и того же имени писал в начале нашего века русский исследователь С. Р. Минцлов. Основываясь на анализе имен выдающихся личностей прошлого, он пришел к выводу, что среди Алексеев чаще всего встречаются расчетливые люди, Александры, как правило, весельчаки, а Петры в большинстве — люди тихие, негромкие, но с твердым и упрямым характером. Сергеи, считает Минцлов, очень часто являются отцами выдающихся людей: Пушкин, Грибоедов, Тургенев, Даргомыжский были Сергеевичами. С последним трудно не согласиться, если вспомнить, что из небольшого числа руководителей Советского государства, сыгравших наиболее заметную роль в его истории, двое — Хрущев и Горбачев — тоже были Сергеевичами.

Касаясь мистики имен, В. А. Никонов, специалист в области антропонимики — науки об именах, вспоминает в своей книге “Имя и общество” рассказ Джека Лондона, в котором одна женщина называет своих сыновей именем погибшего любимого брата Самуила, и их всех четверых, одного за другим, уносит смерть. Интересны наблюдения Г. Эйса, который проанализировал триста современных детективных романов и нашел связь между именами и судьбами героев.

По данным газеты “За рубежом” (№ 39, 1986 год), психиатры из США провели исследование и нашли, что люди с забавными и странными именами в четыре раза больше остальных предрасположены к разного рода психическим комплексам, а ребенок с именем, вызывающим насмешки, с самого детства находится в оборонительной позиции, он вынужден бороться за нормальное отношение к себе, что формирует определенные черты его характера. Специалисты из университетов Сан-Диего и Джорджии установили, что учителя в школах упорно ставят низкие оценки учащимся с одними именами, высокие — с другими. Девушки с привлекательными именами плохо продвигаются по службе в деловом мире, но зато могут достичь заметных успехов в шоу-бизнесе. Английский терапевт Тревор Уэстон определил, что лица, чьи имена начинаются с букв последней трети алфавита, в три раза чаще подвержены сердечно-сосудистым заболеваниям.

Нельзя круто изменить программу жизненного пути, взяв себе другое имя. Новое имя добавляет к основному какие-то нюансы, но имя, с которым человек вошел в этот мир, остается с ним навечно. 

Наше анкетирование показало, что 9% учащихся хотели бы поменять свое имя. В качестве другого имени называли: Татьяна, Ксюша, Милана, Мария, Эдуард, Франческа. 

Безусловно, связь между именем человека и его психическими особенностями есть. Конечно, нельзя эту связь абсолютизировать, безусловно, она не является жесткой: на формирование психического склада личности влияет множество других факторов, но это не значит, что имя не влияет на характер человека.

В начале века анализом имен в русской транскрипции занимался П.А. Флоренский, пришедший к выводу, что существует тайная и необъяснимая гармония между именем человека и событиями его жизни. Имя - тончайшая плоть, посредством которой объявляется духовная сущность. К сожалению, ему не суждено было довести дело до конца: подобно своему тезке, апостолу Павлу, он заплатил жизнью за свои убеждения.

Существует море имен, тысячи известны, занесены в месяцесловы, календари или справочники. Некоторые служат нам, живут с нами, некоторые почти забыты, остались только на пожелтевших страницах старых книг и возникают в жизни только благодаря особым оригиналам. Но все они имеют свое значение, игнорировать которое было бы неправильно.(Приложение 2)

Тесная связь между именем человека, значением имени, и судьбой человека известна с давних времен, в эпоху бронзового века имя часто означало профессию либо отличительную черту его обладателя. В этом плане характерны такие женские имена древних славян как Снежана, Чернава, или например такое необычное по современным меркам имя как Осьмуша, что в свое время означало восьмого ребенка в семье. Были у древних народов и такие имена, которые несли в себе тайное значение с целью вложить в новорожденного особенные качества, например языческое имя Богомир означало заботу о мире. 

Имя - это путь к внутреннему, духовному миру каждого индивидуума, имя не только определяет судьбоносные повороты нашей жизни, но так же, в умелых руках, может служить способом влияния на судьбу человека. В частности по этой причине древние давали ребенку не одно, а сразу два имени, одно для общего пользования которое знали бы все окружающие, а другое настоящее - тайное имя. Такая традиция служила оберегом, защитой человека от влияния дурных или злых сил.
 Даже в наше время считается, что судьба человека, в том числе определена данным ему от рождения именем. Удивительно, но такая архаичная теория нашла свое отражение в некоторых трудах современных психологов утверждающих, что имя человека способствует формированию нашего характера и в частности определенного образа поведения в окружающем обществе, что в свою очередь в некотором роде предопределяет нашу судьбу. [9]

 

Глава 4. Именины 

 

 Большинство имен учащихся нашего лицея есть в Святцах (или месяцесловах) – в «список святых, чтимых православной церковью, составленный в порядке месяцев и дней года, к которым приурочено празднование и чествование каждого святого» (Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона). А потому у каждого из нас есть именины ("день ангела") - народное название праздника соименного человеку святого, дня его церковной памяти. (Приложение 2) Именины основаны на церковном обычае наречения христианам имен святых и ангелов (Российский гуманитарный энциклопедический словарь).

Именины - это день Имени. А иначе день Ангела.

 У каждого из нас есть свой Ангел Хранитель, который всегда с нами и который помогает нам идти по правильному пути.

Наш ангел хранитель смотрит на нас радуясь, переживая, помогая нам преодолеть трудности. И этот Ангел заслуживает того, чтобы раз в году мы нашли время поблагодарить его за все хорошее, доброе и разумное, что он нам несет.

Именины или День Ангела, - это праздник особый. Это день – духовного рождения т.к. он связан с именами, которые носят наши небесные покровители.

Празднование именин началось на Руси с 17 века. Семья варила пиво, пекла имениннику калачи, караваи. С утра именинник с родными ходил в церковь, ставил свечи и заказывал молебен за здравие. А вечером приходили гости и устраивался праздничный ужин. На день рождения до сих пор поют то, что раньше пели на именинах: «Как на (чьих-то) именинах испекли мы каравай».

Приведем примеры именин некоторых имен (приложение 4). 

 

Заключение


 Имя человека окутано завесой тайн. Во все времена и у всех народов оно играло важную роль в общении людей. Выбор имени – серьезная задача, ведь его дают до конца жизни, оно имеет значение не только для самого человека, но и для других, сотрудничающих с ним.

 Целью моей работы стало исследование влияния имени на характер человека на примере анализа имен обучающихся МКОУ Подгоренская СОШ. В результате исследования были проанализированы имена 150 человек. Я пришла к выводу, что в выборе имен детей значительную роль играют и мама, и папа. А окончательное решение чаще всего принимает мама. На выбор имени какие-то серьезные факты не влияют, он случаен, как показали наши исследования.

 Обобщая изученные нами материалы о происхождении имен, об их влиянии на судьбу человека, о существующих теориях, объясняющих, каким образом имя человека может оказать влияние на его характер, можно сказать, что загадочную, необъяснимую власть имен над судьбой человека заметили еще древние. Древние были уверены, как пишет кандидат исторических наук Александр Горбовский, что судьба человека, города и даже государства предначертана его именем. С этим представлением, по его мнению, связан и сегодняшний обычай перемены имени. Как и у древних, он предполагает и перемену в судьбе. Именно в этом смысл того, что, вступая в брак, женщина берет новое имя (фамилию) мужа. Так поступают писатели и актеры, сочиняя себе псевдоним; меняя имя, принимая пострижение или церковный сан, вступая в тайное общество.

Изучая данный материал, я пришла к выводу, что между именами существует некая закономерность, что, например, мусульманские имена незначительно отличаются от русских. В своей работе я постаралась выделить основные закономерности и особенности в этой сфере.

 Полученные данные, наблюдения, исследования, теории убедили меня, что связь между именем человека и его психическими особенностями есть. Разумеется, нельзя полностью довериться этой связи, разумеется, она не является жесткой и на формирование психического склада личности влияет множество других факторов, но это не значит, что имя не влияет на характер человека.

Практически у каждого есть семейное имя, или имя, которым называла только мама или бабушка. Потом появляется вариант имени, которое дают друзья, а позднее разные варианты «рабочего» имени – официального и «для двоих».

У нас в России имя человека не может существовать без фамилии. А изучение фамилий – работа не менее интересная и, думаю, гораздо более трудоёмкая, чем изучение имён. Этой работой я займусь на следующий год. Я надеюсь, моя сегодняшняя работа была всем интересна и познавательна. Путешествуя от человека к человеку, из поколения в поколение имена обогащались, приобретали новые значение и новое звучание. Выбранное имя становится покровителем человека и оберегает его на жизненном пути, «По имени и житие», как говорится.

 

Список литературы

 

1. Имя и судьба.:Составитель М. Чупрякова. Екатеринбург: «Литур», 2006.- 320 с.

2. Мать и дитя. Как правильно назвать ребёнка: составитель Орлова Л. Минск: «Харвест», 2009.- 192 с.

3. Советский энциклопедический словарь : составитель Булатов Р. М. - «Советская энциклопедия», 1988.-159 с.

4. Федосюк, Ю.В. Что означает ваша фамилия?: Ю.В. Федосюк. - М.: «Флинта», 2006.- 88 с.

5. Хигер, Б.Ю. Имя вашего ребёнка [Текст]: Б. Ю. Хигер. - М., «Центрполиграф», 1997.- 471 с.

6. Хигер, Б.Ю. Тайна влияния имени на подсознание [Текст]: Б. Ю. Хигер. - М.: «Астрель», 2007.-318 с.

7. Источники Интернет:
www.vimeni.ru

http://names.neolove.ru/last_names/11/le/lebedev.html

 

Приложение 1

Анкета

1) Ваше имя _______________

2) Кто Вас так назвал? (Мама, Папа …)

__________________________________

3) Почему Вас так назвали ?

__________________________________

4) Хотели бы Вы поменять своё имя?

__________________________________

4.1) На какое? _____________________

5) Знаете ли Вы, что означает Ваше имя?

__________________________________

 

Приложение 2

 

Именины

Анатолий – 6 мая (23 апреля), 19 (6) июля, 10 сентября (28 августа),11 октября (28 сентября); 3 декабря (20 ноября).

Андрей – 27 (14) января; 31 (18) мая; 5 июня (23 мая); 11 июня (29 мая); 15 (2) июня; 3 июля (20 июня); 13 июля (30 июня); 17 (4) июля; 22 (9) июля; 25 (12) июля; 17 (4) августа; 1 сентября (19 августа); 19 (6) сентября; 23 (10) сентября; 4 октября (21 сентября); 6 октября (23 сентября); 15 (2) октября; 23 (10) октября ; 30 (17) октября; 9 ноября (27 октября); 11 декабря (28 ноября); 13 декабря (30 ноября); 15 (2) декабря.

Арсений – 1 февраля (19 января); 28 (15) февраля; 15 (2) марта; 12 мая (29 апреля); 21 (8) мая; 25 (12) июня; 25 (12) июля; 6 сентября (24 августа); 10 сентября (28 августа); 12 сентября (30 августа) и 10 ноября (28 октября); 26 (13) декабря.

Артём – 17 (4) января; 26 (13) февраля; 6 апреля (24 марта); 12 мая (29 апреля); 6 июля (23 июня); 2 ноября (20 октября); 12 ноября (30 октября); 13 ноября (31 октября).

Виталий – 7 февраля (25 января); 5 мая (22 апреля); 11 мая (28 апреля); 5 августа (23 июля).

Владимир – 4 июня (22 мая); 28 (15) июля; 17 (4) октября.

Давид – 5 января (23 декабря); 27 (14) января; 14 (1) февраля; 18 (5) марта ; 25 (12) апреля; 15 (2) мая; 31 (18) мая; 5 июня (23 мая); 8 июля (25 июня); 9 июля (26 июня); 6 августа (24 июля); 18 (5) сентября; 19 (6) сентября; 2 октября (19 сентября); 7 октября (24 сентября); 31 (18) октября; 14 (1) ноября.

Дмитрий – 31 (18) января; 7 февраля (25 января); 9 февраля (27 января); 11 февраля (29 января); 16 (3) февраля; 24 (11) февраля; 1 апреля (19 марта); 26 (13) апреля; 28 (15) мая; 1 июня (19 мая); 5 июня (23 мая); 10 июня (28 мая) и 15 (2) июня; 16 (3) июня; 21 (8) июля; 22 (9) августа и 24 (11) сентября; 4 октября (21 сентября); 7 октября (24 сентября); 15 (2) октября; 8 ноября (26 октября); 10 ноября (28 октября); 28 (15) ноября; 14 (1) декабря.

Егор – 11 января (29 декабря); 21 (8) января; 30 (17) января и 4 февраля (22 января); 10 февраля (28 января); 17 (4) февраля; 27 (14) февраля; 6 марта (21 февраля); 17(4) марта; 18 (4) марта; 23 (10) марта; 24 (11) марта; 5 апреля (23 марта); 17 (4) апреля; 18 (5) апреля; 20 (7) апреля.; 26 (13) апреля; 2 мая (19 апреля); 6 мая (23 апреля); 10 мая (27 апреля); 26 (13) мая; 29 (16) мая; 8 июня (26 мая); 19 (6) июня; 27 (14) июня; 3 августа (21 июля) и 13 августа (31 июля); 31 (18) августа; 6 сентября (24 августа); 15 (2) октября; 10 ноября (28 октября); 16 (3) ноября; 9 декабря (26 ноября); 31 (18) декабря.

 Александра – 2 апреля (20 марта); 6 мая (23 апреля); 31 (18) мая; 19 (6) ноября.

 Анастасия – 4 января (22 декабря); 23 (10) марта; 28 (15) апреля; 28 (15) мая; 1 июня (19 мая) и 9 июня (27 мая); 11 ноября (29 октября); 12 ноября (30 октября); 26 (13) декабря.

 Вероника – 25 (12) июля; 17 (4) октября.

 Виктория – 7 июня (25 мая); 14 (1 июня); 6 ноября (24 октября); 21 (8 декабря).

 Галина – 23 (10) февраля; 23 (10) марта и 29 (16) апреля.

 Дарья – 1 апреля (19 марта) и 4 апреля (22 марта); 17 (4) августа.

 Ксения – 31 (18) января; 6 февраля (24 января); 26 (13) августа.

 Ольга – 24 (11) июля.



[1] Хигер, Б.Ю. Тайна влияния имени на подсознание [Текст]: Б. Ю. Хигер. - М.: «Астрель», 2007.-318 с.

[2] Источники Интернет:
www.vimeni.ru

http://names.neolove.ru/last_names/11/le/lebedev.html

 

[3] Источники Интернет:
www.vimeni.ru

http://names.neolove.ru/last_names/11/le/lebedev.html

 

[4] Источники Интернет:
www.vimeni.ru

http://names.neolove.ru/last_names/11/le/lebedev.html

 

[5] Хигер, Б.Ю. Имя вашего ребёнка [Текст]: Б. Ю. Хигер. - М., «Центрполиграф», 1997.- 471 с.

[6] Советский энциклопедический словарь : составитель Булатов Р. М. - «Советская энциклопедия», 1988.-159 с.

 

[7] Советский энциклопедический словарь : составитель Булатов Р. М. - «Советская энциклопедия», 1988.-159 с.

 

[8] Имя и судьба.:Составитель М. Чупрякова. Екатеринбург: «Литур», 2006.- 320 с.

 

[9] Мать и дитя. Как правильно назвать ребёнка: составитель Орлова Л. Минск: «Харвест», 2009.- 192 с.

 

Hosted by uCoz